1977年,王永福編寫《蒙醫鄉村醫生手冊》共10萬字,將自己幾十年的臨床經驗奉獻給廣大農牧區的鄉村醫生,受到普遍歡迎。從1980年起,在助手們的配合下,認真刻苦地整理自己的臨床典型病例,全面系統地總結自己的臨床醫療實踐經驗,編纂《王永福醫案》(蒙古文)1—2集,約50萬字,分13章,集131類病種,401個病例和128種驗方,38種藥物炮制法。已由內蒙古人民出版社出版。經有關專家、教授鑒定,認為它填補了中國蒙醫醫案的空白,是全區蒙醫發展史上的一項重大成果,也是蒙古族醫藥學術研究中的一部重要文獻,對傳授、繼承和發展蒙醫藥技術具有承上啟下、繼往開來的作用,達到國內先進水平。1987年11月獲自治區科學技術進步二等獎,1988年7月獲中國北方10市區優秀科技圖書評選一等獎。此外,王永福還撰寫蒙古文醫藥論文《呢木日圖拉希那木吉拉》《吉森烏素—27(桑塔拉尼日敦)》《論黃疸性疾病》等都具獨到見解,取得較好成效。《論關于希日的見解》一文,是他50余年臨床經驗的進步總結,是集中反映他醫療實踐中起主導作用的學術思想論文。
1977年,王永福編寫《蒙醫鄉村醫生手冊》共10萬字,將自己幾十年的臨床經驗奉獻給廣大農牧區的鄉村醫生,受到普遍歡迎。從1980年起,在助手們的配合下,認真刻苦地整理自己的臨床典型病例,全面系統地總結自己的臨床醫療實踐經驗,編纂《王永福醫案》(蒙古文)1—2集,約50萬字,分13章,集131類病種,401個病例和128種驗方,38種藥物炮制法。已由內蒙古人民出版社出版。經有關專家、教授鑒定,認為它填補了中國蒙醫醫案的空白,是全區蒙醫發展史上的一項重大成果,也是蒙古族醫藥學術研究中的一部重要文獻,對傳授、繼承和發展蒙醫藥技術具有承上啟下、繼往開來的作用,達到國內先進水平。1987年11月獲自治區科學技術進步二等獎,1988年7月獲中國北方10市區優秀科技圖書評選一等獎。此外,王永福還撰寫蒙古文醫藥論文《呢木日圖拉希那木吉拉》《吉森烏素—27(桑塔拉尼日敦)》《論黃疸性疾病》等都具獨到見解,取得較好成效。《論關于希日的見解》一文,是他50余年臨床經驗的進步總結,是集中反映他醫療實踐中起主導作用的學術思想論文。